Audio: Transdisciplinariteit is de sleutel in translationeel onderzoek

Dit artikel werd oorspronkelijk gepubliceerd op 24 september 2010.

"Transdisciplinariteit [is] erg belangrijk omdat we allemaal verschillende talen spreken. Ik ben een ingenieur en ik zou een bepaald probleem op een bepaalde manier schrijven. Mijn vasculaire medewerker, zou ze hetzelfde probleem op een heel andere [manier] schrijven. We spreken allemaal anders, maar we moeten met elkaar kunnen communiceren. " -Guillermo Ameer

De term "translationeel onderzoek" omvat een enorme strook van disciplines en een groot deel van het continuüm tussen basiswetenschap en klinische toepassing. Maar een factor die gemeenschappelijk is voor wetenschappers die in alle delen van het vertaalgebied werken, is het vermogen om echt samen te werken met mensen in verschillende disciplines - niet alleen met wetenschappers in andere disciplines te overleggen en vervolgens terug te keren naar uw eigen comfortabele ruimte en onafhankelijk te werken.

"Transdisciplinariteit is waar we naar streven, en het komt letterlijk uit je hol. De andere wetenschapper komt uit haar hol, de derde komt uit haar hol, en je praat eigenlijk ... ... Je gaat samen verder, je creëert een nieuwe intellectuele ruimte, begin een lexicon op te zetten, begin het beste van je theorieën te delen, begin het beste van je analytische strategieën te delen, "zegt Sarah Gehlert, professor in rassen- en etnische diversiteit aan de George Warren Brown School of Social Werk aan de Washington University in St. Louis.

Gehlert was een van de vier panelleden in een workshop samengesteld door Science Careers tijdens de jaarvergadering van AAAS, de uitgever van CTSciNet en Science Careers. Links naar audiobestanden van de hele workshop, en links naar elk van de afzonderlijke sprekers, staan ​​onderaan dit artikel.

Collega-panellid D. James Surmeier, professor en voorzitter van de afdeling Fysiologie aan de Northwestern University Feinberg School of Medicine in Chicago, beschreef hoe samenwerking met onderzoekers op andere gebieden zijn onderzoek in nieuwe richtingen duwde.

"Het deel van de hersenen waar ik aan werk is de basale ganglia. Het is het deel van de hersenen dat betrokken is bij de ziekte van Parkinson", zegt Surmeier. "[Voor] de eerste alinea van al onze NIH-subsidievoorstellen, zou ik deze ketel willen schrijven met de woorden: 'We bestuderen dit deel van de hersenen omdat het betrokken is bij de ziekte van Parkinson.' Dan zouden we gewoon onze basiswetenschap gaan doen en niet echt zo veel aan vertaling denken. "

"Maar ik begon met klinische collega's te praten ... over hoe ze patiënten behandelden en begon er zelf over na te denken en begon landelijk met collega's te praten om te proberen te achterhalen wat de grote vragen waren. Wat weerhield hen van het genezen van deze ziekte die een miljoen mensen? En [we] kwamen snel tot de conclusie dat we de etiologie van de ziekte niet begrepen. We begrepen de basismechanismen van de ziekte niet. En dus zeiden we: 'Goh, waarom kijken we niet opnieuw naar de vraag? ' Maar we bekeken het vanuit een ander perspectief, vanuit mijn soort membraanbiofysica cellulair perspectief en vroegen: 'Is er iets met de cellen die aangetast zijn in de ziekte dat anders is, dat we kunnen zien dat mijn collega's met verschillende ogen misschien niet zien?' En binnen ongeveer 6 of 7 maanden hadden we een antwoord. "

Guillermo Ameer is universitair hoofddocent biomedische technologie aan de Northwestern University. Hij heeft ook een gezamenlijke afspraak op de afdeling chirurgie van de medische school. "Transdisciplinariteit [is] erg belangrijk omdat we allemaal verschillende talen spreken. Ik ben een ingenieur en ik zou een bepaald probleem op een bepaalde manier schrijven. Mijn vasculaire medewerker, ze zou datzelfde probleem op een heel andere [manier] schrijven, "Zegt Ameer. "We spreken allemaal anders, maar we moeten met elkaar kunnen communiceren. ... Er is aanvankelijk een zeer steile leercurve, maar na een tijdje beginnen we allebei van elkaar te leren. We voeden elkaar. Ik begin om een ​​beetje meer te begrijpen waar ze vandaan komt. Ze kan een beetje meer begrijpen waar ik vandaan kom. "

Voor basiswetenschappers die hun onderzoek in een meer toegepaste context willen overwegen, is het belangrijk om te weten wat er aan de hand is in uw centrum, met name in ziektegerelateerd onderzoek en op de medische school, als uw universiteit er een heeft. "Ik denk dat veel beginnende promovendi ... pas leren over translationeel onderzoek als ze al een onderzoekslaboratorium hebben gekozen", zegt David Engman, professor pathologie en directeur van het Medical Scientist Training Program van de Northwestern University. "Maar ik zou willen suggereren dat er op bijna elk gebied verschillende soorten activiteiten, seminars en programma's zijn die verband houden met een groot centrum, zoals het Alzheimer-centrum of het centrum van Parkinson, kankercentrum, en je kunt gaan als een Ph.D ... student zelfs voor klinische conferenties ... En je kunt zeker leren over de klinische ziekten waarop je eigen basisonderzoek is gebaseerd. Je zou ... een clinicus aan je scriptiecommissies kunnen toevoegen ... Er zijn veel manieren om begin te leren over de meer toegepaste kant van het basisonderzoek dat je misschien doet. "

Bekijk de onderstaande audiobestanden om te horen hoe elk van de panelleden in hun onderzoeksgebied terechtkwam, luister naar een discussie over startende bedrijven om basisonderzoek te vertalen naar praktische toepassingen en luister naar het advies van onze panelleden om een ​​PI te krijgen om uw e te lezen -mail waarin om een ​​postdoc-positie wordt gevraagd.

-Complete workshop audio [MP3]

-Presentatie door Sarah Gehlert [MP3]

-Presentatie door Guillermo Ameer [MP3]

-Presentatie door James Surmeier [MP3]

-Presentatie door David Engman [MP3]

Kate Travis is de redacteur van CTSciNet.